返回
頂部
我們已發(fā)送驗證鏈接到您的郵箱,請查收并驗證
沒收到驗證郵件?請確認郵箱是否正確或 重新發(fā)送郵件
確定
產(chǎn)業(yè)行業(yè)政策訴訟TOP100招聘灣區(qū)IP動態(tài)職場人物國際視野許可交易深度專題活動商標版權Oversea晨報董圖產(chǎn)品公司審查員說法官說首席知識產(chǎn)權官G40領袖機構企業(yè)專利大洋洲律所

版權游戲:現(xiàn)有版權制度要改,“創(chuàng)作共用”才是未來

產(chǎn)業(yè)
IPRdaily11年前
版權游戲:現(xiàn)有版權制度要改,“創(chuàng)作共用”才是未來
版權游戲:現(xiàn)有版權制度要改,“創(chuàng)作共用”才是未來

 

【小D導讀】 ?
版權游戲,充分說明,如果一個市場都是光腳的時候,自然野蠻競爭。但凡有幾個人穿上鞋時,就會以“鞋子”的名義,要求光腳者出局,要不,你和我一起穿鞋吧,那就看誰有錢買更多的鞋了。
? 一、非常有名的兩個下載站最近宣布要關閉了。一個是“人人影視”,一個是“射手網(wǎng)”。前者一度以提供影視劇下載而著名,后者則并不提供影視劇下載,但提供的是“影視劇字幕”。

 

人人影視涉嫌盜版侵權,故而它的關閉并不是很奇怪。但射手網(wǎng)僅僅是提供翻譯好的字幕下載,并沒有影視劇本身的下載,難道也侵權了?(此前在鈦媒體作者在《人人影視因侵權關閉可以理解,那么射手網(wǎng)又緣何關閉?》也進行過討論。)

 

答案很清楚:是的。著作權的財產(chǎn)權項下包括十幾種權利,其中“翻譯權”赫然在列。換句話說,如果未得到著作權人的許可,對作品進行翻譯并大眾傳播,就是侵權。有些著作權人會放棄財產(chǎn)權中的部分權利(比如放棄翻譯權),但一般意義上,影視作品的著作權人,是不會放棄的。All Rights Reserved——這句我們經(jīng)常看到的話,就表明,著作權人什么權利都沒有放棄。

 

故而,射手網(wǎng)的關閉,極有可能和“侵權”有關。在這個問題的性質上,它和人人影視直接提供影視劇下載,是一樣的:涉嫌盜版。

 

但是,從這兩個網(wǎng)站因侵權而達成的后果來看,是截然不同的。

 

二、版權這個東西,從來不是道德問題,而是商業(yè)問題。大多數(shù)的侵權案子,并不是對人身權的訴訟,而是對財產(chǎn)權。

 

互聯(lián)網(wǎng)這個多媒體,內(nèi)容形式無非就是文字、圖片、音頻、視頻。后兩者的經(jīng)營者遠遠比前兩者來得更為重視自己的權利(文字圖片中算是重視自己權益的大概只有小說網(wǎng)站,而視頻的重視程度又超過音頻)。無它,利益相對更大罷了。拍一部5分鐘的短劇的成本,遠遠超過寫一篇2千字的文章。更重要的是,由于利益大,視頻的買賣金額都是極大的數(shù)字——曾經(jīng)中國電視連續(xù)劇被炒賣到過百萬一集。如果一家公司足夠有錢投入足夠多的版權買入,那么,它就可以以版權為武器,驅逐資本不夠雄厚的競爭者。視頻網(wǎng)站的版權儲備,是實打實的資產(chǎn)。而那些天天發(fā)發(fā)新聞、評論的網(wǎng)站們,從來不會說我儲備了多少條新聞、多少篇評論的——壓根沒把它當資產(chǎn)看。

 

所以,版權這個事,直白地說,競爭策略。大家都是光棍無產(chǎn)者的時候,沒人會把它當回事。有些個人有產(chǎn)了,自然講有產(chǎn)者的規(guī)矩了。人還是那個人,公司還是那個公司,從盜版者到極力主張版權,不是ta道德水平突飛猛進了,而是錢包突飛猛進了。

 

2009年9月,中國網(wǎng)絡視頻反盜版聯(lián)盟在京啟動,當時這個聯(lián)盟的組織成員主要是搜狐、激動和優(yōu)朋普樂發(fā)起,聯(lián)合百多家權利方,主要控訴對象是優(yōu)酷、土豆等視頻網(wǎng)站,搜狐甚至啟動了向優(yōu)酷索賠5000萬到1億元人民幣的官司。過了一個月,該聯(lián)盟又再次在深圳發(fā)動了一次運動,這次控訴的對象主要針對迅雷。

 

沉寂了數(shù)年后,13年年底,這個聯(lián)盟又動作了,這次的對象是百度和快播。頗為有趣的是,優(yōu)酷的掌門人(也是土豆的控制人)古永鏘坐在了搜狐張朝陽邊上,一起來聲討那些萬惡的盜版方。而江湖上有所謂“山寨之王”的騰訊公司,在剛剛召開的烏鎮(zhèn)互聯(lián)網(wǎng)大會上也開始大談“IP”(知識產(chǎn)權)了。

 

全球對版權立法最嚴苛的大概就是美國人了,他們的《千禧年數(shù)字版權法》連美國自己的法律學者都覺得有點矯枉過正了,比如萊斯格就專門寫書痛批過。不過,可能很多人不知道的是,美國初建國時,哪里有什么正版書籍可以看,大部分都是從歐洲盜版過去的。

 

版權游戲,充分說明,如果一個市場都是光腳的時候,自然野蠻競爭。但凡有幾個人穿上鞋時,就會以“鞋子”的名義,要求光腳者出局,要不,你和我一起穿鞋吧,那就看誰有錢買更多的鞋了。 ? 三、著作權人,其實大多數(shù)時候,不是自然人,而是機構。

 

比如說,很多出版社是出版物(比如圖書)的著作權人——至少和寫作者同為著作權人。這本書明明是美國人史密斯寫的,中國人張三想翻譯成中文,史密斯同意即可嗎?

 

不是的。一般而言,史密斯并不會拒絕自己的英文作品被翻譯成中文。但史密斯無權單方面決定這個事。如果史密斯夠大牌,他還可以有一定的話語權,如果不是那么大牌,這件事基本上是史密斯英文作品的出版社來決定的。

 

于是,你想翻譯成中文的,不是你想就可以的。史密斯英文書的出版社會索要一筆費用,以換取你翻譯的授權獲得。

 

在這樣的機制下,有時候會碰到這種情況:張三覺得史密斯的書很不錯,打算翻譯。一聯(lián)系史密斯當時的出版社,后者告訴他,我們已經(jīng)賣給你們中國的某個出版社了。但你就是遍尋不著這本書的中譯本。道理很簡單,買方買了以后,就在那里擱著了。

 

這種情況,在暢銷書領域中還不多見,但在嚴肅的學術書領域中,是極其常見的事。

 

前文提到的萊斯格這位美國著名的法學家,對這類事深惡痛絕。他夠大牌,于是他出《代碼2》這本書的時候,堅持使用“CC授權,創(chuàng)作共用”的方式?,F(xiàn)在張三要翻譯萊斯格的書,沒那個老外出版社什么事兒了,甚至不需要專門去取得萊斯格的同意。因為萊斯格已經(jīng)放棄“翻譯權”了。

 

四、我經(jīng)常會表述對“現(xiàn)有版權制度的痛恨”這種觀點,反對者通常就是那么一句話:沒有版權制度,你還有啥可看的?

 

說這話的人,是真心不了解版權制度,連現(xiàn)有的版權制度都不了解。著作權項下的權利,著作權人是可以放棄的。

 

經(jīng)過一番改造,這個世界有了“creative commons”這種東西,中文叫“創(chuàng)作共用”。有時候,人們根據(jù)舊有的版權的英文CopyRight,把這種新的改造過的版權體系,稱之為“CopyLeft”。CopyRight通常緊跟著一句話“All Rights Reserved”(一切權利保留),但CopyLeft卻在放棄部分權利,比如:各種財產(chǎn)權(人身權還保留,比如要求署名)。

 

版權制度對傳播而言,是有阻礙作用的。因為通常會需要你付費。但我也不反對,對于著作權人,創(chuàng)造一個作品是有成本的,大家都不付費,至少娛樂產(chǎn)業(yè)就基本完蛋。如何平衡著作權人的收益問題和傳播的通暢問題,這中間需要一個平衡。而CopyLeft,從目前來看,是一個不錯的折衷方案。

 

五、我們回到文頭的這兩個網(wǎng)站來。

 

人人影視從事的影視劇下載,這對著作權人的傷害太大。假設推到一個極端情況:所有的影視劇,都可以在網(wǎng)站上免費下載,那么影視業(yè)就此覆滅,大概不算什么過于夸張的表述。影視劇免費下載是把著作權項下的所有財產(chǎn)權全部給侵占了的。

 

但射手網(wǎng)對著作權人的傷害沒有那么嚴重。它只是提供了翻譯好的字幕下載。誰也不會認為看完了字幕就等于看完了這部影視劇。同樣假設推到一個極端情況:所有的影視劇翻譯字幕,都自射手網(wǎng)上有下載,那么影視業(yè)就此覆滅,也未免太過夸張。

 

從商業(yè)角度來說,射手網(wǎng)的著作權財產(chǎn)權的傷害結果微乎其微。而它帶來的好處是很大的:真有人拿著這個當英語學習文本的。還有一種情景是:看完了一部劇,想寫寫心得或劇評,有了獨立的字幕文件,大概就不需要再回過頭去跳著找影視劇里的相應場景了。

 

在現(xiàn)有的版權制度下,的確,射手網(wǎng)有侵權的嫌疑。但所有的制度都不見得非要永久執(zhí)行下去。時代的變化而導致制度產(chǎn)生改變,是極其正常的事。

 

我并不想為射手網(wǎng)喊冤,但我想說的事是,現(xiàn)有版權制度該改改了。一部影視劇為什么還一定要死守著“All Rights Reserved”呢?字幕翻譯權這個部分,用“創(chuàng)作共用”有什么不好呢?字幕網(wǎng)民自行翻譯免費下載,對影視劇著作權人,又有多么了不得的傷害呢?

 

至于說,當一切影視劇都正版化了由引進方自行配上字幕后,類似射手網(wǎng)這種網(wǎng)站存在的必要性也就不大了——這個就讓市場自行去調(diào)節(jié)吧。

 

 

來源:鈦媒體 作者:魏武揮 編輯:IPRdaily 趙珍

 

----------------------------------- 知識產(chǎn)權界:(微信訂閱號:iprpark)知識產(chǎn)權輿情調(diào)查、深度原創(chuàng)報道 知識產(chǎn)權之聲:(微信訂閱號:IPRradio)收聽全球首檔知識產(chǎn)權音頻電臺節(jié)目 小秘書【小D】個人微信號:iprdaily2014(添加驗證請說明供職單位+姓名)

 

微信訂閱號: “IPRdailyIPRdaily|讀懂知識產(chǎn)權&未來

 

IPRdaily投稿作者
共發(fā)表文章3221
最近文章
關鍵詞
首席知識產(chǎn)權官 世界知識產(chǎn)權日 美國專利訴訟管理策略 大數(shù)據(jù) 軟件著作權登記 專利商標 商標注冊人 人工智能 版權登記代理 如何快速獲得美國專利授權? 材料科學 申請注冊商標 軟件著作權 虛擬現(xiàn)實與增強現(xiàn)實 專利侵權糾紛行政處理 專利預警 知識產(chǎn)權 全球視野 中國商標 版權保護中心 智能硬件 新材料 新一代信息技術產(chǎn)業(yè) 躲過商標轉讓的陷阱 航空航天裝備 樂天 產(chǎn)業(yè) 海洋工程裝備及高技術船舶 著作權 電子版權 醫(yī)藥及高性能醫(yī)療器械 中國專利年報 游戲動漫 條例 國際專利 商標 實用新型專利 專利費用 專利管理 出版管理條例 版權商標 知識產(chǎn)權侵權 商標審查協(xié)作中心 法律和政策 企業(yè)商標布局 新商標審查「不規(guī)范漢字」審理標準 專利機構排名 商標分類 專利檢索 申請商標注冊 法規(guī) 行業(yè) 法律常識 設計專利 2016知識產(chǎn)權行業(yè)分析 發(fā)明專利申請 國家商標總局 電影版權 專利申請 香港知識產(chǎn)權 國防知識產(chǎn)權 國際版權交易 十件 版權 顧問 版權登記 發(fā)明專利 亞洲知識產(chǎn)權 版權歸屬 商標辦理 商標申請 美國專利局 ip 共享單車 一帶一路商標 融資 馳名商標保護 知識產(chǎn)權工程師 授權 音樂的版權 專利 商標數(shù)據(jù) 知識產(chǎn)權局 知識產(chǎn)權法 專利小白 商標是什么 商標注冊 知識產(chǎn)權網(wǎng) 中超 商標審查 維權 律所 專利代理人 知識產(chǎn)權案例 專利運營 現(xiàn)代產(chǎn)業(yè)
本文來自于iprdaily,永久保存地址為http://jupyterflow.com/article_5611.html,發(fā)布時間為2014-12-01 11:19:50

文章不錯,犒勞下辛苦的作者吧

    我也說兩句
    還可以輸入140個字
    我要評論
    回復
    還可以輸入 70 個字
    請選擇打賞金額