#本文由作者授權(quán)發(fā)布,文章僅代表作者觀點(diǎn),不代表IPRdaily立場#
來源:IPRdaily中文網(wǎng)(IPRdaily.cn)
作者:卿碧海
原標(biāo)題:【干貨】怎么給你的品牌取個(gè)好名字?
一點(diǎn)不夸張的說,名字起的好你的品牌就成功了一半。從你的腦海里搜尋一下,看看你記住的那些商標(biāo)名稱是不是都算的上名字起的好呢?我想這毋庸置疑。
什么是好名字,這個(gè)“好”應(yīng)從三方面理解:
一是好記,二是好理解,三是好傳播。
一個(gè)好名字,能讓你在品牌推廣的過程中節(jié)省大把廣告費(fèi),少費(fèi)無數(shù)口舌去解釋。
怎么才能取個(gè)好名字呢?遵循以上“好”的三個(gè)方面即可。這三個(gè)方面,也是商標(biāo)取名的本質(zhì),抓住本質(zhì)才能取個(gè)好名字。
首先我們來看第一個(gè)取名的本質(zhì)問題:好記
你給你的商品取個(gè)名字的目的是什么呢?很明顯,你是希望這個(gè)名稱能讓人記住,并且和其他同類型的商品區(qū)分開來。
什么樣的名字才算好記呢?
一是要短,太長的的名字元素自然就多,記憶難度自然就大。
短名字的典范比如勁牌公司的“勁”酒,商標(biāo)名“勁”簡單干脆,而且很好的詮釋了產(chǎn)品特征。
還有兩個(gè)字的比如“色計(jì)”,用做情趣用品是不是覺得很貼切呢?即簡短,又含義豐富。
還有比如那些好記的外國品牌,“寶馬”、“奔馳”這些外國品牌在進(jìn)入中國市場的時(shí)候都十分注重品牌名稱的選擇。
當(dāng)然也有長名字的商標(biāo)也比較好記的,比如做鴨肉食品的品牌“叫個(gè)鴨子”等等。
因此,一般的商標(biāo)名稱不宜過長,比如阿里巴巴注冊的“金品誠企贏信任·促成交”商標(biāo),這個(gè)商標(biāo)看一眼幾乎沒人能夠記住,這樣的商標(biāo)阿里還有“親心見面才是親有心就是愛”等等。
二是要順口,不是臆造和生搬硬套的詞匯。
商標(biāo)名稱是否順口,是能否產(chǎn)生記憶的第一要素。前面提到的汽車品牌奔馳、寶馬這些容易產(chǎn)生記憶,是因?yàn)轫樋?,含義好。
我們再來看一個(gè)大家眾所知的“Uber”,這個(gè)U來自德語,讀“污”,所以其實(shí)它的正確發(fā)音是“污步兒”,進(jìn)入中國后取名叫做“優(yōu)步”,“優(yōu)步”和“污步”一字之差,高下立見。
想必大家一定還記得當(dāng)初雷軍說出的那句:“在風(fēng)口上豬也能飛起來!”的經(jīng)典言論,但是你怎么也想不到的是小米公司居然注冊了一個(gè)叫做“風(fēng)豬”的商標(biāo),注冊的類別還是飲料、啤酒等等。
看到這個(gè)名字有瞬間被雷暈的感覺……這活生生就是一個(gè)失敗商標(biāo)名稱的典型。
流行的詞匯,含義生澀,熱度一過便會(huì)變得毫無價(jià)值,還有比如“城會(huì)玩”、“不明覺厲”、“喜大普奔”等等。
最為常見的臆造詞匯往往出自國外品牌的中文翻譯,以及國內(nèi)一些企業(yè)盲目追求所謂“歐美日韓風(fēng)”所臆造出來的不知所謂的商標(biāo)名稱。
國內(nèi)一些企業(yè)取的那些商標(biāo)名稱隨便找?guī)讉€(gè)比如藍(lán)歐莎、希迪克、泊莉卡、歐娜朵、佐丹瓊斯等等隨意拼湊,言之無物,簡直雞肋都不如。
一個(gè)這樣的商標(biāo)名稱別說消費(fèi)者去記憶,企業(yè)的員工是否能記住我都表示很懷疑。
好的典范如家居品牌IKEA,翻譯成中文名為宜家,酒店品牌Sheraton,翻譯成中文為喜來登。
諸如此類還有很多,翻譯過來既順口,又是十分符合品牌屬性的自然詞匯。因此非常容易產(chǎn)生記憶。
失敗的典型則有:Costa翻譯成了咖世家,zippo這么有名的品牌翻譯成了芝寶,簡直暴殄天物有莫有?
三是要簡單,盡量不要用復(fù)雜的圖形組合和生僻字。
這一點(diǎn)我想不用我多說,這是一個(gè)最基本的原則,復(fù)雜的組合無法辨識(shí),也無法產(chǎn)生明確的記憶。
生僻字就更加不用說,有個(gè)商標(biāo)名稱叫做“羴犇”,我想問一下有幾個(gè)人能夠完整的讀出這兩個(gè)字來?
如果說這個(gè)還不算生僻的話,那么“龑”這個(gè)商標(biāo)名稱你認(rèn)識(shí)嗎?
取個(gè)只有你自己認(rèn)識(shí)的商標(biāo)名稱真的好嗎?到底還想不想好好的賣產(chǎn)品了呢?
好不容易你的產(chǎn)品被別人買回去了,別人問起××你買了個(gè)什么品牌的東西?。窟@個(gè)消費(fèi)者被人一問就蒙圈了,商標(biāo)名稱不認(rèn)識(shí)啊,這畫面實(shí)在是太有感了,不敢想。
假如你想體現(xiàn)你有文化,大把詞匯你可以去選擇,比如“古今笑”,用作白酒和茶,是不是將古典文學(xué)和行業(yè)文化完美的結(jié)合在了一起?
再來看個(gè)外國彩妝品牌Revlon, 中文名叫“露華濃”。這個(gè)名字出自李白描寫楊貴妃的《清平調(diào)》:
云想衣裳花想容,春風(fēng)拂檻露華濃。
頓時(shí)覺得有文化嗎?高大上了吧。 好記,這是第一個(gè)取名的本質(zhì)問題,你記住了嗎?
第二個(gè)取名的本質(zhì)問題:好理解
好理解的第一個(gè)方面是有美好的含義。
一個(gè)名字,在好記的基礎(chǔ)上,如果賦予它美好的含義,還能和行業(yè)特征相符合,那么這個(gè)名字就基本上堪稱完美了。
這樣的名字比如"五好童年",一個(gè)做小朋友書包的品牌,名字不算短,有四個(gè)字,但是一聽這個(gè)名字,就能記住,而且還是做書包的,童年能夠很好的和行業(yè)屬性相結(jié)合,“五好”又傳遞出了美好的寓意,這是一個(gè)好名字的典范。
還有“鮮橙多”,簡單粗暴,直接了當(dāng)而又完美的體現(xiàn)了產(chǎn)品特征,這個(gè)堪稱經(jīng)典了。
假如“加多寶”不是那么狂轟濫炸,誰能知道它是個(gè)什么鬼呢?
還有那個(gè)阿薩姆和香飄飄這個(gè)名字對比一下,簡直爛的掉渣,這樣的品牌名稱需要巨額的廣告支撐才能在消費(fèi)者心目中形成記憶,最糟糕的是,這個(gè)記憶還是機(jī)械的,極其容易忘記。
消費(fèi)者沒辦法去理解和產(chǎn)生聯(lián)想,這個(gè)品牌的名稱就是失敗了一半,廣告費(fèi)也就浪費(fèi)了一半。
這個(gè)阿薩姆我是上午寫的時(shí)候開始想到下午都沒想起來叫什么,最后沒辦法百度了一下“統(tǒng)一奶茶”,才知道這個(gè)奶茶名稱叫做“阿薩姆”。
雖然“阿薩姆”也有其背后獨(dú)特的含義,但是幾個(gè)人知道呢?假如是你呢?香飄飄是不是畫面感更強(qiáng),而且更加容易記憶呢?
在含義好的基礎(chǔ)上,還要滿足第二方面才能算是真正的好理解,那就是不要有混淆和歧義。
例如錘子手機(jī),這個(gè)名字不算好,也不算壞,容易制造記憶和傳播,但是有歧義,我想在四川應(yīng)該是沒有人會(huì)買錘子手機(jī)。
一個(gè)省份的市場就這樣失去了,僅僅因?yàn)橐粋€(gè)商標(biāo)名字,這個(gè)名字,取的也算是比較任性了。
同樣是汽車品牌,好名字的案例就不再說了,舉個(gè)反面的栗子,那就是DS了,DS來自法語的Deesse,意為“女神”
本來還算是高大上了,然而天朝水深,這兩個(gè)字母因?yàn)楹途W(wǎng)絡(luò)新詞“屌絲”的首字母相同而遭到調(diào)侃,與其力圖打造的高端形象相去甚遠(yuǎn)。
我不知道DS汽車經(jīng)銷商們會(huì)不會(huì)哭暈在廁所。同樣受到類似傷害的還有國產(chǎn)神車“BYD”。
本來它的含義是“Build Your Dream——建造你的夢想”。這個(gè)含義還是比較深刻的,承載了中國人的汽車夢。
但是因?yàn)椤癇YD”三個(gè)字母就全毀了,估計(jì)比亞迪企劃人員早已哭的爬不起來了,原因我想你懂的……
好理解,這個(gè)取名的本質(zhì)問題,你理解了嗎?
第三個(gè)取名的本質(zhì)問題:好傳播
好記,好理解解決的是識(shí)別問題,消費(fèi)者能夠輕易識(shí)別和記憶這是第一步,好傳播才是一個(gè)品牌成長的關(guān)鍵,一個(gè)名稱如果好傳播的話,能夠節(jié)省巨額的廣告費(fèi)用
因?yàn)槟阒灰鲆淮螐V告,消費(fèi)者就能夠記住了,并且還能形成話題傳播。
容易產(chǎn)生聯(lián)想,形成自然傳播,典型的就是前面說過的“叫個(gè)鴨子”。簡直過目不忘有莫有?
再加上那么一點(diǎn)點(diǎn)的污,在人人都是自媒體的大環(huán)境下,只要稍稍策劃一下,即可產(chǎn)生巨大的話題傳播,節(jié)省的廣告費(fèi)起碼以千萬計(jì)。
這就是典型的好名字的力量。
好傳播除了能夠產(chǎn)生聯(lián)想,形成自然傳播之外,還要特別注意一點(diǎn),那么就要避免產(chǎn)生混淆。
比如有個(gè)做食品的品牌名稱叫做“知食分子”,感覺很巧妙是不是,但是美中不足就是在口口傳播的過程中容易和“知識(shí)分子”產(chǎn)生混淆,但是,這個(gè)名字也以及算的上是一個(gè)好名稱了。
還有一個(gè)典型的栗子,那就是“羅輯思維”這個(gè)公眾號,已經(jīng)是大V了,比較NB的公號。
羅胖姓羅,所以當(dāng)初取名叫做“羅輯思維”,但是后來有人申請了另外一個(gè)公眾號叫做“邏輯思維”,這下好了,羅胖的“羅輯思維”賣力的推廣,“邏輯思維”靜靜的坐享其成。
所以,取名的時(shí)候,巧歸巧,千萬不要選擇那些容易產(chǎn)生混淆的詞匯,否則真的是自己花錢,給別人做嫁衣裳。
有人會(huì)說,取個(gè)好記、好理解、好傳播的名字不容易,不容易并不代表不可以,花點(diǎn)心思取個(gè)好名字,比你后期推廣多花幾十幾百萬要強(qiáng)的多。
來源:IPRdaily中文網(wǎng)(IPRdaily.cn)
作者:卿碧海
編輯:IPRdaily 趙珍
校對:IPRdaily縱橫君
「關(guān)于IPRdaily」
IPRdaily成立于2014年,是全球影響力的知識(shí)產(chǎn)權(quán)媒體+產(chǎn)業(yè)服務(wù)平臺(tái),致力于連接全球知識(shí)產(chǎn)權(quán)人,用戶匯聚了中國、美國、德國、俄羅斯、以色列、澳大利亞、新加坡、日本、韓國等15個(gè)國家和地區(qū)的高科技公司、成長型科技企業(yè)IP高管、研發(fā)人員、法務(wù)、政府機(jī)構(gòu)、律所、事務(wù)所、科研院校等全球近50多萬產(chǎn)業(yè)用戶(國內(nèi)25萬+海外30萬);同時(shí)擁有近百萬條高質(zhì)量的技術(shù)資源+專利資源,通過媒體構(gòu)建全球知識(shí)產(chǎn)權(quán)資產(chǎn)信息第一入口。2016年獲啟賦資本領(lǐng)投和天使匯跟投的Pre-A輪融資。
(英文官網(wǎng):iprdaily.com 中文官網(wǎng):iprdaily.cn)
“投稿”請投郵箱“iprdaily@163.com”
本文來自IPRdaily.cn 中文網(wǎng)并經(jīng)IPRdaily.cn中文網(wǎng)編輯。轉(zhuǎn)載此文章須經(jīng)權(quán)利人同意,并附上出處與作者信息。文章不代表IPRdaily.cn立場,如若轉(zhuǎn)載,請注明出處:“http://jupyterflow.com/”
文章不錯(cuò),犒勞下辛苦的作者吧