#本文由作者授權(quán)發(fā)布,未經(jīng)作者許可,禁止轉(zhuǎn)載,不代表IPRdaily立場#
來源:IPRdaily中文網(wǎng)(IPRdaily.cn)
作者:姜瑩麗 蘭臺所知產(chǎn)團隊律師
原標(biāo)題:幾分鐘看完某電影類型節(jié)目構(gòu)成侵權(quán)嗎?
移動互聯(lián)的信息時代,簡短,精辟的作品才是吸睛的王道,想了解一本書、一部電影,一部影視劇已經(jīng)不需要從始至終事必躬親,因為已經(jīng)有人凝其精華,論其情理,只需觀之、聽之便可了然于胸。尤其是在短視頻蓬勃發(fā)展的今天,凝縮電影或影視劇的視頻節(jié)目在大站小臺不絕于眼,例如谷阿莫說電影、好片兩部半、阿斗歸來了等,憑借其幽默、詼諧的解說方式,吸引了數(shù)以千萬名的粉絲關(guān)注。
那么,在未獲得原作品權(quán)利人的同意下,制作并傳播這種凝縮電影或影視劇的視頻是否構(gòu)成侵權(quán)呢?本文將從演繹作品的構(gòu)成要件和合理使用兩個層面進行分析。
凝縮視頻構(gòu)成演繹作品,但不得侵犯原作品權(quán)利
通常而言,要構(gòu)成演繹作品,需要具備兩方面要件:一是演繹人利用的是已有作品的表達,而不是思想。思想表達二分法一直是版權(quán)法的核心,版權(quán)法保護的是思想的表達,而不是思想本身,關(guān)鍵在于如何區(qū)分思想與表達的邊界,對此,最著名的是漢德法官在Nichols v. Universal Pictures Corp.一案所確立的抽象標(biāo)準(zhǔn)“對于任何作品,尤其是戲劇作品來說,當(dāng)越來越多的特定情形被抽出后,會產(chǎn)生越來越具有普遍性的模式……但是,在一系列抽象的過程中,會這樣一點,經(jīng)過這個臨界點,版權(quán)將不再保護?!?strong>[1]
也就是說當(dāng)演繹人利用的不是已有作品的表達,而是思想,那么演繹的最終內(nèi)容就應(yīng)該是原創(chuàng)作品而不是演繹作品。
另一方面是演繹作品要具有獨創(chuàng)性。獨創(chuàng)性是具備成為版權(quán)法保護作品的核心要件,但是演繹作品因創(chuàng)作于已有作品之上,對已有作品的依賴性極高,在判讀其獨創(chuàng)性時,經(jīng)歷了從早期的演繹作品與已有作品對比的角度而確定的可區(qū)別性改變標(biāo)準(zhǔn),到后來從侵權(quán)認(rèn)定角度確定的實質(zhì)性改變標(biāo)準(zhǔn)。
可區(qū)別性改變標(biāo)準(zhǔn)又叫超過微小變化標(biāo)準(zhǔn),即指原創(chuàng)性要不同于實際復(fù)制,只要其具有可區(qū)別性的變化,[2]但新作品必須“包含實質(zhì)的,不僅僅微不足道(trivial)的原創(chuàng)性。[3]
實質(zhì)性改變標(biāo)準(zhǔn)指演繹作品必須與已有作品存在實質(zhì)性的區(qū)別[4],但不應(yīng)當(dāng)采用加重的標(biāo)準(zhǔn),僅需要新作品相對公共領(lǐng)域或者已有作品充分表現(xiàn)出改變,從而使新作品更容易區(qū)別于已有作品。[5]
就凝縮的視頻而言,作品一般包括兩部分,一部分是對原影片或劇集進行剪輯而形成的視頻,另一部分是配合視頻內(nèi)容進行的配音,配音的內(nèi)容主要包括對影視劇的劇情描述或評論。對于視頻的部分,是剪輯自原電影或影視劇的視頻,這些視頻內(nèi)容屬于表達而不是思想。在配音中凝結(jié)了演繹者對影視劇的關(guān)鍵劇情提煉,甚至包括自己對影片深層次的解讀,同時需要對原作品視頻的剪輯與配音的內(nèi)容相關(guān)聯(lián),凝縮視頻與原影視劇相比,完全突破了微不足道區(qū)別界限,充分表現(xiàn)出了改變,能夠完全區(qū)別于原影視劇,故,凝縮視頻屬于著作權(quán)法保護的演繹作品。
根據(jù)著作權(quán)法第十二條的規(guī)定:改編、翻譯、注釋、整理已有作品而產(chǎn)生的作品,其著作權(quán)由改編、翻譯、注釋、整理人享有,但行使著作權(quán)時不得侵犯原作品的著作權(quán)。因此,凝縮視頻的著作權(quán)歸其創(chuàng)作者所有,但使用凝縮視頻卻不得侵犯原作品的著作權(quán),通常來講需要在使用前得到原作品權(quán)利人的許可。
對凝縮視頻的合理使用要素分析
如前所述,在未獲得原作品權(quán)利人許可的情況下,使用演繹作品的行為構(gòu)成侵權(quán)。但是,如果演繹人對已有作品的利用構(gòu)成合理使用,就不必經(jīng)過已有作品作者同意,從而不受到原作者的限制。關(guān)鍵在于,如何判斷是否構(gòu)成合理使用?
我國《著作權(quán)法》第二十二條列舉了合理使用的十二種情形,其中就包括為介紹評論的目的使用已有的作品?!吨鳈?quán)法實施條例》第二十一條明確了合理使用的“三步測試法”,即(1)法律規(guī)定的特定情形;(2)不得影響該作品的正常使用;(3)不得不合理地?fù)p害著作權(quán)人的利益。
而《最高人民法院關(guān)于充分發(fā)揮知識產(chǎn)權(quán)審判職能作用推動社會文化大發(fā)展大繁榮和促進經(jīng)濟自主協(xié)調(diào)發(fā)展若干問題的意見》第8條借鑒美國《版權(quán)法》第107條,規(guī)定了構(gòu)成合理使用的四要素:(1)使用的目的和性質(zhì),包括這種使用是商業(yè)性質(zhì)還是非營利使用;(2)使用版權(quán)作品的性質(zhì);(3)同整個版權(quán)作品相比,使用的數(shù)量及內(nèi)容的實質(zhì)性;(4)使用對原作品潛在市場或價值的影響。[6]
具體到凝縮視頻,若僅僅是為個人愛好而制作并上傳于網(wǎng)絡(luò)中,免費提供給觀眾觀看,沒有獲取利益,則不視為商業(yè)使用,但是隨著粉絲量的增加,其節(jié)目所帶來的流量經(jīng)濟使得凝縮視頻的創(chuàng)作者可以獲得更多廣告商的青睞,即使視頻免費向觀眾提供,也屬于商業(yè)性使用。
但是并非任何商業(yè)使用均不構(gòu)成合理使用,還要考慮這種使用是否是一種轉(zhuǎn)換性使用。例如在 Campbell v. Acuff-Rose Music, Inc.案中美國最高院認(rèn)為當(dāng)創(chuàng)作者對原作品的使用并非是為了再現(xiàn)原作品本身的藝術(shù)價值,而是通過增加新的表達形式,意義或傳達的信息等,使原作品在被使用的過程中具有了新的功能或價值,則屬于合理使用范疇,不構(gòu)成侵權(quán)。
因此,凝縮視頻若僅僅是將影視劇中的劇情進行機械式地提煉,整個作品集中展現(xiàn)于影視劇的故事,則轉(zhuǎn)換性較弱;若其內(nèi)容上側(cè)重于對影視劇的解說、發(fā)表評論、進行諷刺,則轉(zhuǎn)換性較強。
但是,轉(zhuǎn)換性使用不包括對原作產(chǎn)生替代效應(yīng)。當(dāng)大量引用原作和原作之精華,容易造成對原作的實質(zhì)性替代,就難以被認(rèn)定為合理使用。凝縮視頻其視頻內(nèi)容均來自于原有影視劇作品,若其音頻內(nèi)容僅僅是陳述劇情,觀眾觀看后更多體驗來自于原有影視劇的內(nèi)容,則不屬于合理使用;但基于解說、發(fā)表評論、進行諷刺的目的,即使作品中大量使用了原有作品的內(nèi)容,觀眾更多被解說人獨特的解說方式所吸引,也屬于合理使用。
筆者認(rèn)為,一部影視劇作品關(guān)鍵獲利期是其上映期,凝縮視頻若在原影視作品的上映時期發(fā)表,則觀眾通過觀看凝縮視頻,提前得知原影視作品的內(nèi)容,確實會對源影視劇作品的收視率造成影響。若非在其上映或熱播期間,凝縮視頻中包含了對原作內(nèi)容的介紹,類似于原影視劇的預(yù)告片,則不會損害原影視劇的潛在市場價值。
一千個讀者眼里有一千個哈姆雷特。凝縮視頻利用了原影視劇的視頻影像的表達,并具有和原影視劇的實質(zhì)性區(qū)別,屬于演繹作品,當(dāng)其內(nèi)容側(cè)重于對影視劇的解說、評論、諷刺則屬于合理使用的范疇,若介紹對原有影視劇的市場產(chǎn)生實質(zhì)替代效應(yīng),則不屬于合理使用。故此,對那些凝縮視頻的創(chuàng)作者而言,其在利用原影視作品時,不能僅“講別人的故事,而是要講自己眼中的故事?!?br/>
注釋:
[1]Nichols v. Universal Pictures Corp., 45 F.2d 119,121 (2d Cir. N.Y. 1930).
[2]Alfred Bell & Co. v. Catalda Fine Arts, Inc., 86 F. Supp. 399,402-403(1949).
[3]L. Batlin & Son, Inc. v. Snyder, 536 F.2d 486, 490-491(1976).
[4]Gracen v. Bradford Exchange, 698 F.2d 300,301 (7th Cir. 1983).
[5]Schrock V. Learning Curve Int'l, Inc., 586 F.3d 513,516-17 (7th Cir. 2009) .
[6]陳明濤.演繹作品的作者身份確認(rèn)分析——以美國相關(guān)司法判例為依據(jù)[J].知識產(chǎn)權(quán),2015(05):99-107.
參考文獻:
[1]阮開欣,《演繹作品的合理使用問題研究——以 Keeling v. Hars案為視角》,[J],《環(huán)球瞭望》,2006(03),58-6.
[2]江宇琦 馬晨歌,《谷阿莫被起訴,“X分鐘帶你看完電影”到底侵不侵權(quán)?》,2018年6月,虎嗅網(wǎng),https://www.huxiu.com/article/247707.html?rec=similar.
來源:IPRdaily中文網(wǎng)(IPRdaily.cn)
作者:姜瑩麗 蘭臺所知產(chǎn)團隊律師
編輯:IPRdaily趙珍 校對:IPRdaily縱橫君
“投稿”請投郵箱“iprdaily@163.com”
「關(guān)于IPRdaily」
IPRdaily成立于2014年,是全球影響力的知識產(chǎn)權(quán)媒體+產(chǎn)業(yè)服務(wù)平臺,致力于連接全球知識產(chǎn)權(quán)人,用戶匯聚了中國、美國、德國、俄羅斯、以色列、澳大利亞、新加坡、日本、韓國等15個國家和地區(qū)的高科技公司、成長型科技企業(yè)IP高管、研發(fā)人員、法務(wù)、政府機構(gòu)、律所、事務(wù)所、科研院校等全球近50多萬產(chǎn)業(yè)用戶(國內(nèi)25萬+海外30萬);同時擁有近百萬條高質(zhì)量的技術(shù)資源+專利資源,通過媒體構(gòu)建全球知識產(chǎn)權(quán)資產(chǎn)信息第一入口。2016年獲啟賦資本領(lǐng)投和天使匯跟投的Pre-A輪融資。
(英文官網(wǎng):iprdaily.com 中文官網(wǎng):iprdaily.cn)
本文來自IPRdaily.cn 中文網(wǎng)并經(jīng)IPRdaily.cn中文網(wǎng)編輯。轉(zhuǎn)載此文章須經(jīng)權(quán)利人同意,并附上出處與作者信息。文章不代表IPRdaily.cn立場,如若轉(zhuǎn)載,請注明出處:“http://jupyterflow.com/”
文章不錯,犒勞下辛苦的作者吧