返回
頂部
我們已發(fā)送驗證鏈接到您的郵箱,請查收并驗證
沒收到驗證郵件?請確認(rèn)郵箱是否正確或 重新發(fā)送郵件
確定
產(chǎn)業(yè)行業(yè)政策訴訟TOP100招聘灣區(qū)IP動態(tài)職場人物國際視野許可交易深度專題活動商標(biāo)版權(quán)Oversea晨報董圖產(chǎn)品公司審查員說法官說首席知識產(chǎn)權(quán)官G40領(lǐng)袖機構(gòu)企業(yè)專利大洋洲律所

純干貨!專利英文檢索技巧

深度
灣區(qū)知識產(chǎn)權(quán)4年前
純干貨!專利英文檢索技巧

純干貨!專利英文檢索技巧

#本文僅代表作者觀點,不代表IPRdaily立場,未經(jīng)作者許可,禁止轉(zhuǎn)載#


來源:IPRdaily中文網(wǎng)(iprdaily.cn)

作者:張常亮

原標(biāo)題:純干貨!專利英文檢索技巧


專利英文檢索是很多從業(yè)者檢索能力薄弱的一個環(huán)節(jié),相信一定會有一部分人對專利英文檢索存在一些困惑,在表達英文關(guān)鍵詞時總是讓人感覺很混亂。本文筆者就將結(jié)合自己的專利英文檢索經(jīng)驗,針對一些問題介紹一些檢索小技巧。


目  錄


1、前言

2、技巧1:全面拓展英文關(guān)鍵詞

3、技巧2:英文單詞諸多變形的表達

4、技巧3:英文詞組雙引號“”遇到通配符(*?$)的表達

5、技巧4:英文詞組中間有字符“-”的表達

6、技巧5:英文詞組的全部組合方式的表達


1、前言


專利英文檢索是很多從業(yè)者檢索能力薄弱的一個環(huán)節(jié),相信一定會有一部分人對專利英文檢索存在一些困惑,在表達英文關(guān)鍵詞時總是讓人感覺很混亂,例如,有什么好用的翻譯軟件可以幫助更全面拓展英文關(guān)鍵詞?如何用一兩個形式全面表達英文單詞的諸多詞形變換?當(dāng)雙引號“”遇到通配符(*?$)時怎么辦?當(dāng)英文詞組中可能有“-”的時候怎么辦?如何用幾個簡單的表達方式涵蓋英文詞組所有組合的可能性?


今天,筆者就將結(jié)合自己的專利英文檢索經(jīng)驗,針對一些問題介紹一些檢索小技巧,希望能夠?qū)Υ蠹矣兴鶐椭?br/>


2、技巧1:全面拓展英文關(guān)鍵詞


在進行英文關(guān)鍵詞拓展時,我們以關(guān)鍵詞“電阻”為例,通常會用中文在數(shù)據(jù)庫里面檢索,然后看看數(shù)據(jù)庫中的英文是如何表達該關(guān)鍵詞的,像下圖這樣。


純干貨!專利英文檢索技巧


這樣做在一定程度上有助于收集表達電阻的多個英文表達,但是會增加人工的閱讀量,需要閱讀很多專利才能收集到較多的“電阻”的英文表達方式。那么如何提高效率,如何更有助于全面拓展英文關(guān)鍵詞呢?這里筆者推薦一個小工具:一本詞典(http://www.onedict.com/),筆者在此前發(fā)表的文章中已經(jīng)介紹過(新創(chuàng)性檢索——基本策略指引https://mp.weixin.qq.com/s/ZUNt2FvGuaXiJwA7JTegpA)。該工具基本界面如下。


純干貨!專利英文檢索技巧

 
該工具的特點在于其翻譯均是來自于專利文獻、學(xué)術(shù)論文、科技材料等,且絕大多數(shù)是對專利文獻中的英文表達方式的統(tǒng)計,因此準(zhǔn)確性相對較高,且該工具會對翻譯結(jié)果進行數(shù)據(jù)統(tǒng)計排名,有助于用戶選擇相關(guān)性高的英文表達方式,此外還會提供中文相關(guān)聯(lián)的關(guān)鍵詞,具體如下圖所示。


純干貨!專利英文檢索技巧


3、技巧2:英文單詞諸多變形的表達


英文單詞與中文最大的不同就是詞形變換,下面就介紹幾種常見的英文單詞的表達方法:


◆ 幾種常見的單復(fù)數(shù)的表達形式


① 加s的情形:在Incopat數(shù)據(jù)庫中,可以用car$一個表達代替car與cars。
釋義:$代表零個或者一個字符。


② 加es的情形:在Incopat數(shù)據(jù)庫中,可以用bus$$一個表達代替bus與buses,但這也可能帶來一定的噪音,例如該表達涵蓋了busy,那么為了去掉這個噪音,可以進一步改進為bus$$ not bus?,不過如果這樣表達不如干脆直接就用bus or buses。

釋義:?代表一個字符。


③ 變y為i加es的情形:在Incopat數(shù)據(jù)庫中,可以用cand$$$一個表達代替candy與candies,但這也可能帶來一定的噪音,去噪方法可以同樣參照上文。


④ 變f或fe為ves的情形,在Incopat數(shù)據(jù)庫中,可以用kin?e$一個表達代替kinfe與kinves。
 

◆ 同一個單詞的不同拼寫


例如color和colour都是顏色的意思,在Incopat數(shù)據(jù)庫中可以用colo$r來同時表達上述兩個詞。


◆ 時態(tài)、詞根、詞綴變化


時態(tài),詞根,詞綴的變化通常使用*即可,在Incopat數(shù)據(jù)庫和智慧芽數(shù)據(jù)庫均適用。*的使用相對簡單,本文不再贅述。


劃重點了,下文內(nèi)容將是本文的重點。


4、技巧3:英文詞組雙引號“”遇到通配符(*?$)的表達


專利英文檢索的時候,可能會遇到需要用雙引號“”表達一個詞組的時候,例如“cross link”,但是可能還有“cross linking”、“cross linked”、“cross linkable”等,按照通常思路,一般我們會想到用“cross link*”表示全部情況,但是目前常用的數(shù)據(jù)庫通常都不支持引號""和通配符(*?$)的同時使用,那面對這種情況我們怎么辦?有一種常規(guī)解決辦法:我們可以把cross與link的所有組合形式全列出來,像這樣“cross link” or “cross linking” or “cross linked” or “cross linkable”。這時候靈魂拷問一下自己:


全了嗎?

不知道?

不確定?

應(yīng)該全了吧?

哎呀,算了,時間有限~

就想到這么多種表達形式,那就這樣吧~

這樣檢索出來的結(jié)果全面嗎?(做海外FTO靠譜嗎)?


其實上面的羅列是不全的,筆者英文水平也比較一般,但是筆者知道至少還有一些形式“cross links” or “cross linker” or “cross linkers” or “cross linkability”,那會不會還有“cross linkabilities”?


艾瑪,想到這里,不禁嚇出一身冷汗,只想靜靜~~~


即使真的能夠把所有的可能性都羅列出來,這也會帶來一個問題,那就是我們要面對一個復(fù)雜的基本檢索要素表,后面還要面對冗長的檢索式,帶來的檢索感受可能也不太好~~~


那現(xiàn)在怎么辦?筆者總結(jié)了一種簡單的表達方式,具體如下:


◆ 智慧芽數(shù)據(jù)庫中的表達方式:


(cross $PRE0 link*)

釋義:$PREn兩個限定位置順序的關(guān)鍵詞之間間隔不超過n個單詞;

如果cross和link是沒有位置關(guān)系的,那么可以用下面的表達方式:

(cross $W0 link*)

釋義:兩個無位置順序的關(guān)鍵詞之間間隔不超過n個單詞或n個中文字;


◆ Incopat數(shù)據(jù)庫中的表達方式:


(cross (0w) link*)

釋義:w檢索的每個單詞均已指定順序。如果前加數(shù)字,則代表在兩個關(guān)鍵詞之間插入0~n個單詞;

如果cross和link是沒有位置關(guān)系的,那么可以用下面的表達方式:

(cross (0n) link*)

釋義:n檢索包含指定檢索詞且詞序任意的記錄。如果前加數(shù)字則代表兩個關(guān)鍵詞之間插入0~n個單詞。


5、技巧4:英文詞組中間有字符“-”的表達


英文詞組的表達在英文中經(jīng)??赡軒в小?”符號,例如cross-link、cross-linking、cross-linked、cross-linkable等,此時應(yīng)該如何表達?


◆ 智慧芽數(shù)據(jù)庫中的表達方式:


字符“-”位于單詞之間的時,智慧芽是將其作為正常的字符解釋的,因此上述情況在智慧芽中可以用cross-link*全部表達


◆ Incopat數(shù)據(jù)庫中的表達方式:


字符“-”位于單詞之間的時,系統(tǒng)會將其處理為空格,即cross-link等同于“cross link”,因此上述情況在Incopat中可以用(cross (0w) link*)全部表達。


6、技巧5:英文詞組的全部組合方式的表達


英文詞組有多少種可能的組合方式呢?想必很多人在檢索的時候也都會被各種組合方式所折磨吧,還是以“cross link”為例,在專利文獻中的詞組組合方式應(yīng)該主要有三種:“cross link”、cross-link、crosslink,再加上各種時態(tài)、詞根、詞綴的變化,組合方式就更多了,前文第4節(jié)就列舉了9種變化,如果再乘以3,那就是27種變化,而且還不一定能夠窮盡,顯然我們不能把這27種情形全部列到檢索要素表中,綜合前文的表達方式,現(xiàn)給出較為理想的英文詞組的全部組合方式的表達方式


◆ 智慧芽數(shù)據(jù)庫中的表達方式:

(cross $PRE0 link*) or cross-link* or crosslink*


◆ Incopat數(shù)據(jù)庫中的表達方式:

(cross (0w) link*) or crosslink*


上述的表達方式相對就比較簡潔了,兩三種表達方式就能夠涵蓋眾多英文詞組組合的可能性,檢索更加全面,檢索效率也更高。


以上是筆者個人在專利英文檢索過程中總結(jié)的一些經(jīng)驗,如果有錯誤或不當(dāng)之處,請及時聯(lián)系筆者修改或刪除,歡迎業(yè)內(nèi)同仁探討、交流、指正。


來源:IPRdaily中文網(wǎng)(iprdaily.cn)

作者:張常亮

編輯:IPRdaily王穎          校對:IPRdaily縱橫君



注:原文鏈接:純干貨!專利英文檢索技巧(點擊標(biāo)題查看原文)


如有想看文章主題內(nèi)容,歡迎留言評論~

純干貨!專利英文檢索技巧

「關(guān)于IPRdaily」


IPRdaily是具有全球影響力的知識產(chǎn)權(quán)媒體,致力于連接全球知識產(chǎn)權(quán)與科技創(chuàng)新人才。匯聚了來自于中國、美國、歐洲、俄羅斯、以色列、澳大利亞、新加坡、日本、韓國等15個國家和地區(qū)的高科技公司及成長型科技企業(yè)的管理者及科技研發(fā)或知識產(chǎn)權(quán)負(fù)責(zé)人,還有來自政府、律師及代理事務(wù)所、研發(fā)或服務(wù)機構(gòu)的全球近100萬用戶(國內(nèi)70余萬+海外近30萬),2019年全年全網(wǎng)頁面瀏覽量已經(jīng)突破過億次傳播。


(英文官網(wǎng):iprdaily.com  中文官網(wǎng):iprdaily.cn) 


本文來IPRdaily中文網(wǎng)(iprdaily.cn)并經(jīng)IPRdaily.cn中文網(wǎng)編輯。轉(zhuǎn)載此文章須經(jīng)權(quán)利人同意,并附上出處與作者信息。文章不代表IPRdaily.cn立場,如若轉(zhuǎn)載,請注明出處:“http://jupyterflow.com/

灣區(qū)知識產(chǎn)權(quán)投稿作者
共發(fā)表文章4351
最近文章
關(guān)鍵詞
首席知識產(chǎn)權(quán)官 世界知識產(chǎn)權(quán)日 美國專利訴訟管理策略 大數(shù)據(jù) 軟件著作權(quán)登記 專利商標(biāo) 商標(biāo)注冊人 人工智能 版權(quán)登記代理 如何快速獲得美國專利授權(quán)? 材料科學(xué) 申請注冊商標(biāo) 軟件著作權(quán) 虛擬現(xiàn)實與增強現(xiàn)實 專利侵權(quán)糾紛行政處理 專利預(yù)警 知識產(chǎn)權(quán) 全球視野 中國商標(biāo) 版權(quán)保護中心 智能硬件 新材料 新一代信息技術(shù)產(chǎn)業(yè) 躲過商標(biāo)轉(zhuǎn)讓的陷阱 航空航天裝備 樂天 產(chǎn)業(yè) 海洋工程裝備及高技術(shù)船舶 著作權(quán) 電子版權(quán) 醫(yī)藥及高性能醫(yī)療器械 中國專利年報 游戲動漫 條例 國際專利 商標(biāo) 實用新型專利 專利費用 專利管理 出版管理條例 版權(quán)商標(biāo) 知識產(chǎn)權(quán)侵權(quán) 商標(biāo)審查協(xié)作中心 法律和政策 企業(yè)商標(biāo)布局 新商標(biāo)審查「不規(guī)范漢字」審理標(biāo)準(zhǔn) 專利機構(gòu)排名 商標(biāo)分類 專利檢索 申請商標(biāo)注冊 法規(guī) 行業(yè) 法律常識 設(shè)計專利 2016知識產(chǎn)權(quán)行業(yè)分析 發(fā)明專利申請 國家商標(biāo)總局 電影版權(quán) 專利申請 香港知識產(chǎn)權(quán) 國防知識產(chǎn)權(quán) 國際版權(quán)交易 十件 版權(quán) 顧問 版權(quán)登記 發(fā)明專利 亞洲知識產(chǎn)權(quán) 版權(quán)歸屬 商標(biāo)辦理 商標(biāo)申請 美國專利局 ip 共享單車 一帶一路商標(biāo) 融資 馳名商標(biāo)保護 知識產(chǎn)權(quán)工程師 授權(quán) 音樂的版權(quán) 專利 商標(biāo)數(shù)據(jù) 知識產(chǎn)權(quán)局 知識產(chǎn)權(quán)法 專利小白 商標(biāo)是什么 商標(biāo)注冊 知識產(chǎn)權(quán)網(wǎng) 中超 商標(biāo)審查 維權(quán) 律所 專利代理人 知識產(chǎn)權(quán)案例 專利運營 現(xiàn)代產(chǎn)業(yè)
本文來自于iprdaily,永久保存地址為http://jupyterflow.com/article_26756.html,發(fā)布時間為2021-01-07 10:28:54。

文章不錯,犒勞下辛苦的作者吧

    我也說兩句
    還可以輸入140個字
    我要評論
    回復(fù)
    還可以輸入 70 個字
    請選擇打賞金額